Полный восторг!
gaertis, это опять ты?
То есть, началось всё просто неплохо - Хроностража, литтективы, Крымская война, атака легкой бригады, дронты - но потом...
*хихикает*
*воет от удовольствия*
Какое сладостное безумие овладело мной!
В общем, я уже читаю "Джен Эйр".
То есть, началось всё просто неплохо - Хроностража, литтективы, Крымская война, атака легкой бригады, дронты - но потом...
- ...Я вообще в Бронте не шибко разбираюсь, но мне не дает покоя концовка «Джен Эйр»
— Не дает покоя?
— Ага. Ну, когда Джен покидает Торнфильд-холл и уезжает со своим кузеном, этим Риверсом…
— Я знаю, как звали ее кузена, молодой человек.
— Ага, ага, ну так вот, она соглашается уехать с этим занудой Сент-Джоном Риверсом и даже не хочет выходить за него замуж, они просто в Индию уезжают — и это называется финал? Финал, Да? А где же хэппи-энд? А что будет с Рочестером и его чокнутой женой?
Гидесса побагровела.
— А чего бы вам хотелось? Чтобы силы добра и зла сошлись в смертельной схватке в коридорах Торнфильд-холла?
Я не это имел в виду, — продолжал молодой человек, начиная злиться. — Книга буквально вбивает в тебя: будь решительным! А концовка все это разваливает. У меня такое ощущение, что она просто струсила.
*хихикает*
Лошадь потеряла равновесие и рухнула наземь. Я попятилась, насмерть перепутанная несчастьем, случившимся из-за меня. Лошадь пыталась встать; пес, услышав шум, вернулся, отдал мне палку и возбужденно залаял. Его низкий лай эхом раздавался в вечерней тишине. Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. Ей хотелось помочь ему, и она впервые заговорила-
— Вы ушиблись, сэр?
Всадник пробормотал что-то нечленораздельное, начисто игнорируя ее.
— Отойдите куда-нибудь подальше, — мрачно ответил всадник и, пошатываясь, выпрямился.
Молодая женщина отступила в сторону, а всадник помог подняться лошади. Он рявкнул на пса, приказав замолчать, затем ощупал свою ногу. Очевидно, он сильно повредил ее. Я была уверена, что такой грубый человек не мог не разозлиться, но тут он отыскал меня взглядом, тепло улыбнулся и, подмигнув, прижал палец к губам, словно просил помалкивать. Я улыбнулась ему в ответ, а всадник нахмурил брови, входя в роль, и снова обернулся к молодой женщине.
Высоко в вечернем небе послышался окликавший меня по имени голос. Зов становился громче, и небо потемнело. Холодный воздух на моем лице потеплел, дорога растворилась, лошадь, всадник, молодая женщина и пес вернулись на страницы романа, откуда явились передо мной. Вокруг меня снова образовался музейный зал, образы и запахи снова стали словами, а японская туристка тем временем заканчивала читать предложение:
— …ибо схватился за ступеньку, с которой я только что поднялась, и сел на нее.
*воет от удовольствия*
Какое сладостное безумие овладело мной!
В общем, я уже читаю "Джен Эйр".
no subject
Date: 2012-03-08 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 01:55 am (UTC)Кстати, "Шпион из Калькутты" ничуть не хуже.
no subject
Date: 2012-03-09 09:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-09 05:36 pm (UTC)