mckuroske: (Default)
[personal profile] mckuroske
Похоже, что все должно получиться, поэтому АНОНС:

фестиваль мультфильмов Миядзаки-пэра и фиса

В чернушечьем переводе.

Date: 2007-03-01 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] barabasov.livejournal.com
"Ходячий замок" в воскресенье в телевизоре показывали (твой перевод?)
дети не осилили, а я два часа с удовольствием смотрел мультики :)))

Date: 2007-03-01 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Я сама пропустила, но народ говорит, что перевод тот же, что был на Рен-ТВ, а там был не мой. Значит, не мой. :-)

А у меня Дашка до дыр засмотрела и Хаула и "Призраков". Сейчас вот только отвлеклась маненько.

во дела...

Date: 2007-03-01 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] bender-a.livejournal.com
Нет, как легко несведущего человека поставить в тупик... На сайте читаю : "Унесенные призраками" - реж. Хаяо Миядзаки... так, это понятно. Далее - "Сказания Земноморья" - реж. Горо Миядзаки... ??? Близнецы??? :)

Re: во дела...

Date: 2007-03-01 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Хуже! однофамильцы папа и сын!

Re: во дела...

Date: 2007-03-01 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] bender-a.livejournal.com
Нет, серьезно? ... "дрались они больно и беспощадно, и самым
большим дураком у них в зале был все-таки, по-видимому, я" (с)...

Re: во дела...

Date: 2007-03-01 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Откуда (с)? "Хищные вещи века"?
Ага. Ты в [livejournal.com profile] miyazaki_ru не бываешь? Найди там тэг Гедо Сэнки, все про это есть: и статьи, и трейлеры, и все, что хочешь.

Re: во дела...

Date: 2007-03-01 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] bender-a.livejournal.com
5+ Оттуда. В miyazaki_ru бываю, но настолько несерьезно... Ну уж теперь, для поднятия уровня, придется повнимательнее :)

Re: во дела...

Date: 2007-03-01 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
А то!
Да я тоже их, в основном, проглядываю, но про Геда повнимательнее читала: все-таки надеялась, что мне перевод перепадет. И ведь хотела же Ле Гуин заранее прочитать, нет дотянула до последнего... Вот, купила вчера. :-)

Re: во дела...

Date: 2007-03-01 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] bender-a.livejournal.com
Здорово, когда хорошие книги "по работе" требуется читать. А вот у меня Гуин "не пошла"... Может, Миядзаки поможет ? :) P.S. Точнее, перевод ;)

Re: во дела...

Date: 2007-03-01 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Не могу сказать, что она меня захватила. Но прочитать-то надо! А то потом пойди догадайся, что "Гедо" - это "Гед"...

Date: 2007-03-01 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] tomasina-ru.livejournal.com
А я сегодня опять не успела за билетом - на работе завал :((
Может, завтра успею...

Date: 2007-03-02 04:15 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Если что, вроде, мне обещали пару мест. Вы в какой день собираетесь и на какой сеанс?

Date: 2007-03-02 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] tomasina-ru.livejournal.com
Лучше в сб (там Гед только в 19-00, в пн в школу рано вставать). Но если не получится сб, мы и в вскр пойдем :)

Date: 2007-03-03 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Давайте, сегодня узнаю, позвоню.

Date: 2007-03-02 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
Чернушки потихоньку становятся главным авторитетом по Миядзаки в России? :) Так держать :))

Date: 2007-03-03 04:50 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
*раскланивается*
Если бы... На показе переводить доверяют, а в чьем переводе потом выходит на ДВД - неизвестно. Вчера разговаривала с представителем компании-прокатчика: у них, оказывается, уже готов русский перевод для ДВД. Непонятно.

все равно молодец

Date: 2007-03-03 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
может, опять с английского переводили? Ну и отдали тому, кто обычно у них с английским работает. Расценки за перевод с английского и с японского разные? Что дороже?
А почему на показе используют японскую версию - это я и сама объяснить не могу...

Re: все равно молодец

Date: 2007-03-03 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Непонятно. Вчера разговаривала с девушкой, но она из другого отдела, и не в курсе, что у них левая рука делает.
Про показ-то как раз понятно: там же пленка - как прислали, так и показывают. Непонятно, почему тот, кто переводил, не хочет работать и на показе. Раньше мне отдавали, я делала перевод, я же потом его и начитывала. Впрочем, не всегда.

Re: все равно молодец

Date: 2007-03-03 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
а если пленка с японским, а перевод делался с английского, тот же человек будет начитывать?

Re: все равно молодец

Date: 2007-03-03 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Да фиг знает.
Подозреваю, что нашли единственную такую дуру меня, согласную это делать "в прямом эфире". Вообще, не знаю, как это все организуется. Как-то раз довелось начитывать перевод, сделанный, вроде бы, самим Ковалениным. Не знаю, в чем тут прикол.

Profile

mckuroske: (Default)
mckuroske

January 2026

S M T W T F S
     123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 02:34 am
Powered by Dreamwidth Studios