mckuroske: (Default)
[personal profile] mckuroske
Смотрю и удивляюсь: почему Эмиль у немцев - Майкл (или кто он там - Михель?), а Петсон - Петерсон? Что такого политически чуждого в этих именах?

Date: 2017-03-30 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] naughty-cat.livejournal.com
О, сейчас объясню!
Эмиль у них свой есть очень известный из "Эмиль и сыщики". Потому - чтоб не путали.

Date: 2017-03-30 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Ясно, спасибо. Но забавно.

Date: 2017-03-30 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] cdbyrf.livejournal.com
Про Эмиля как раз недавно большое обсуждение было. Его переименовали, чтобы не путать с очень популярным Эмилем Кестнера.
А вот про Петсона не слышала.

Date: 2017-03-30 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
О, интересно, спасибо.

Date: 2017-03-30 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] naughty-cat.livejournal.com
Насчет Петсона ничего не нашла. Только вот фамилии Pettson ни в шведском, ни в немецком языке не нашла - она явно вымышленная. А фамилии Peterson и Petterson существуют.

Date: 2017-03-30 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Но ведь зачем-то ее вымыслили?! Никогда не понимала вот этих изменений. Это как "Свинка Оливия" на русском. Я сравнила оригинал и перевод когда-то - ужаснулась!

Date: 2017-03-30 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] naughty-cat.livejournal.com
Меня саму это мучает! А самого Нурдквиста как только ни называют! Сложный язык, однако :) Может, немцам "Петерсон" просто лучше звучит.

Date: 2017-03-30 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Вон, ниже сказали.

Date: 2017-03-30 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] katevnik.livejournal.com
в мультике было объяснение - он на самом деле Петерсон, но Финдусу тяжело выговаривать - поэтому Петерсон стал Петсоном. %)

Date: 2017-03-30 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Серьезно?! Надо же...

Date: 2017-03-30 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] naughty-cat.livejournal.com
Да, действительно. В википедии об этом даже есть одна строчка (только на шведском). Но, я всё ещё не знаю, что там в оригинале. Был ли такой момент в книге? И это, кстати, не объясняет, почему на немецком нельзя было его так же звать Петтсоном.

Date: 2017-03-30 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
В книге, вроде, не было (в переводе, по крайней мере).
А мультик тоже немецкий? Или шведский?

Date: 2017-03-30 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] naughty-cat.livejournal.com
Шведский, вроде. Но он вышел в 2000 году, и я не могу найти книг, на которых бы он основывался. Похоже, что сценарий писали отдельно. А переводы на немецкий начались ещё в 90-х.
Edited Date: 2017-03-30 10:38 am (UTC)

Profile

mckuroske: (Default)
mckuroske

January 2026

S M T W T F S
     123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 03:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios