mckuroske: (Default)
[personal profile] mckuroske
Такой вопрос возник для японистов-профессионалов, японистов-любителей и вообще всех, кто сюда заглянет. Какое имя из двух вам кажется более удобочитаемым? Какити - Каёси (имя мужское).
И второй вопрос: имеет ли смысл расшифровывать имя (в оригинале оно, естес-сно, написано иероглифами, что дает читателю больший объем информации, нежели просто звучание). Что-то вроде "говорящего имени", хотя оно довольно обычное и никак в произведении не обыгрывается.

Date: 2004-08-05 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] tomasina-ru.livejournal.com
Если совсем никак не обыгрывается, то имхо не обязательно. А из двух вариантов на мой сильно европеизированный слух, наверное, все же второе (первое более женским воспринимается), но я - совсем-совсем не профессионал :))
С другой стороны, при наборе "ё" скорее всего все равно превратится в "е"...

Date: 2004-08-06 02:56 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Спасибо за ответ. Мне как раз и нужно мнение совсем "не профессионалов". Да, вероятно, имя объяснять не надо. А вот варианты... Дело в том, что словарь имен дает только Какити, но мне оно кажется не очень благозвучным для русскоязычного читателя. Второй вариант в принципе, как мне кажется, возможен (еще буду консультироваться с носителями), но не приводится в словаре. Вот я и в непонятках... То ли внести свое видение, то ли держаться ближе к оригиналу...

имхо

Date: 2004-08-06 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] evr.livejournal.com
Не надо переводить.
Звучат они мне примерно равноценно.

Re: имхо

Date: 2004-08-06 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Аригато:! :-)

Profile

mckuroske: (Default)
mckuroske

January 2026

S M T W T F S
     123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 07:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios