mckuroske: (Default)
[personal profile] mckuroske
В прямом смысле.

Через пару дней мне предстоит переводить на тренинге для часовых мастеров. Часы, стало быть, будем разбирать.

Несмотря на то, что я уже лет двадцать работаю с часовщиками, большая часть переговоров, разумеется, относилась к продаже, качеству, рекламе и т.п. То есть деталями механизмов мы так подробно не занимались.

Да, у меня есть куча схем и даже словарь, а также две книжки по часам - каждая на трёх языках.

Но!

Схемы, как правило, чуть-чуть (или совсем) не совпадают.

Нужная мне пара языков разнесена по разным книжкам.

Имеющиеся схемы в книжке на одном языке могут отсутствовать в книжке на другом языке.

Японская часть словаря составлена по алфавиту, а русская - по цифровому индексу. То есть я могу переводить с японского на русский, но не наоборот.

Подписи к схемам не совпадают с лексикой в словаре.

В общем, всё, как я люблю.



UPD: японцы, зайки, прислали таки презентации.
На английском.

Date: 2018-07-30 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dzz.livejournal.com
Сочувствую и желаю удачи!

Date: 2018-07-30 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2018-07-30 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
Welcome to the club :)

Date: 2018-07-30 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
*рыдаИт* Мне это УСТНО переводить!

Profile

mckuroske: (Default)
mckuroske

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 01:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios