mckuroske: (Default)
[personal profile] mckuroske
...моей работы: потратить полчаса-час на ознакомление (хотя бы самое краткое) с правилами и терминами игры в маджонг для подписи к одной картинке, потом еще минут 15-20 - на опознавание каких-то тлей и мушек для подписи к другой картинке.

Сейчас сижу, ломаю голову над... э-э... как бы это кратенько объяснить...

В общем, японцы любят для речевой характеристики персонажа употреблять так называемые "ролевые слова": скажем, персонаж в амплуа "старичок" (а также "профессор") всегда будет пользоваться определённым местоимением первого лица и определённой формой связки, персонаж в амплуа "якудзы" будет говорить нарочито грубым языком с определёнными грамматическими формами и так далее. Ну, то есть, если персонаж-мужчина употребил слово "праативныыый", то это сразу относит его к определённой категории, но у нас такого крайне мало.

Так вот у меня тут некий "загадочный персонаж", для которого автор взял и придумал свои "ролевые слова" (а вернее - грамматические концовки фраз). Ну, не скотина ли? Нельзя так с переводчиками обращаться (с).

Date: 2022-04-16 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] g-i-n-k-g-o.livejournal.com
О, наши люди! Как я их понимаю! ))
Но переводчикам да... придётся постараться.

Date: 2022-04-16 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
*всхлипывая* Злые вы. Уйду я от вас.

Date: 2022-04-16 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] g-i-n-k-g-o.livejournal.com
Ой! Не уходите. Мы же не специально!
Речевые характеристики — это важно.
И пожалуйста, потом расскажите, как вы выкрутитесь с грамматическими концовками. )

Date: 2022-04-16 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Я шучуууу!!!
По счастью, это опять крохотный эпизод (и надеюсь, этот персонаж больше нигде не появится), так что я просто добавила в конце каждой ее фразы "видите ли". По крайней мере, пока. Я сначала хотела всунуть какое-нибудь "оттакота", но там явно такая интеллигентная тётушка, оно ей не подходило.

Date: 2022-04-19 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] sevaa.livejournal.com
Химура Кэнсин со связкой "дэ годзару" (sic) машет и смущенно улыбается.

Общее место в анимешках, разве нет? Один вот автор дал себе труд выдумывать разные ономатопеи для смеха разных героев, в озвучке это было честно отражено.

Кстати, словоерс несет похожую стилистическую нагрузку. В современном узусе - правда, какой-то старорежимный профессор рисуется.


Date: 2022-04-20 04:41 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
У Химуры правильная интеллигентная речь, никаких проблем.
Хотя в целом эти моменты, конечно, приходится опускать. Но здесь не опустишь, потому что об этом сказано словами.

Date: 2022-04-20 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] sevaa.livejournal.com
А какое там местоимение для дедушек? Мне только "варэ" в голову приходит.

Date: 2022-04-21 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
ВАСИ!

Profile

mckuroske: (Default)
mckuroske

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 08:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios