Чувствую мне эта беда ещё предстоит :((( Дело не в том, что это больно или не больно, а в том, что это бессмысленное нанесение себе добровольно травмы. Должно быть это не укладывается в мужском сознании. :)))
Красота требует жертв! ))) Как же мне нравятся малявочки с сережками! А мне мама проколола уши перед школой - в 5 лет. И я долгое время была единственная девочка в классе с сережками (тогда как-то не принято было детям уши прокалывать)
Я когда-то была резко против, а потом вдруг согласилась. У нас это третья попытка за последний год. В первый раз ей достаточно было увидеть пистолетик, во второй мы дошли до стадии разрисовки ушей, а сегодня вот завершили начинание. :-)
Я именно так и ответила на вопрос девушки о том, устраивают ли меня выбранные ребенком сережки. :-) Она выбрала очень славные, сиреневые, под кофточку. У нее вообще много фиолетового, так что симпатично. Махонькие такие, камешек как в "лапках". Мне нравится. Ну, и подаренные уже есть. :-)
Героиня ) теперь еще одно испытание впеереди - снять лечебные сережки и вдеть золотые. Два года назад мы так с Марусей потеряли ее первые дырки - очень непросто снимались эти чертовы гвоздики, ей больно было и она не дала потом вставить замену. Так и заросло все. Вот сейчас второй дубль у нас, по личному хотению...
Все вроде бы зажило, ничего не болело. Но. У лечебных сережек хитрое крепление, и легко его не получилось расцепить. Пока мы разобрались как снимать... И с первого раза не вставились золотые... короче - идите в салон, я вот второй раз точно поведу.
как интересно! у меня дочке 3 года, но она уже в 2 с половиной обращала внимание на то, что у кого в ушах висит-красуется. в три заявила, что готова "проколоть", хотя я объясняла, что это может быть больно. очень настойчиво не забывает это своё желание:) а мне кажется все рано, я сама прокалывала уши только уже в институте) вот не знаю, вести или нет... правда, если ходить по нескольку раз, можно уже сейчас начинать:)) а с новыми серёжками поздравляю!) p.s. Даша их не задевает при игре, одевании?
Я тоже долгое время была против (в частности, боялась, что в детском саду мальчишки просто вырвут сережку с ухом - мало ли...; вчера знакомая рассказывала о детках с проколотыми ушками в яслях: тянут чужие уши в рот, сережки расстегиваются...). А потом вдруг подумала, что ничего страшного. 5 лет все-таки (уже и шесть через месяц). Тем более, она сама захотела - а я в свое время боялась-боялась - так и не осмелилась.
Насчет задевать - не знаю, только вчера прокололи. Посмотрим. Пока бережется. Но они же не висячие даже, а "гвоздики".
Ничего, что я здесь отвечу? В Яху какая-то жуть всегда с кодировками происходит.
Ты: То есть, "название духа, жившего по соседству, в Токородзава, сократившись, превратилось в "тоторо" - так о происхождении имени говорил Миядзаки"? Я: Не совсем. Не название духа, как такового, а звучание слов в японской фразе: "Токородзава, ... тонари ..." стянувшись, превратилось в "Тоторо"
Ты: Меня ужасно смущает это вот 由来だそうです - к нему же нет подлежащего? Я: Как я понимаю, подлежащее к нему - все, что между моими кавычками "埼玉・所沢(宮崎監督の自宅のある)の、自分のとなりにいるお化けが、つまってしまって”トトロ”となった"が
Кажется, начинаю понимать. Тогда так: Миядзаки говорил о происхождении слова "тоторо" так: дух, который живет в Сайтама-Токородзава (где находится дом Миядзаки), то есть, по соседству (тонари), превратился по созвучию в "тоторо". Таким образом, из его имени ясно, что это "дух, живущий по соседству с человеком".
no subject
Date: 2007-09-25 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-25 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-25 06:03 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Мой ответ
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-09-25 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-25 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-25 07:28 pm (UTC)девочка красивая, ей серьги пойдут.
no subject
Date: 2007-09-25 07:32 pm (UTC)Она выбрала очень славные, сиреневые, под кофточку. У нее вообще много фиолетового, так что симпатично. Махонькие такие, камешек как в "лапках". Мне нравится. Ну, и подаренные уже есть. :-)
no subject
Date: 2007-09-25 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 03:05 am (UTC)Сегодня вот протирали первый раз - попискивала. Больно, говорит.
no subject
Date: 2007-09-26 04:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 03:08 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 04:14 am (UTC)короче - идите в салон, я вот второй раз точно поведу.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-09-25 10:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 03:06 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-09-26 03:07 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 04:28 am (UTC)У меня само
no subject
Date: 2007-09-26 04:29 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-09-26 05:11 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 05:16 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-09-26 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 08:55 am (UTC)а с новыми серёжками поздравляю!)
p.s. Даша их не задевает при игре, одевании?
Спасибо.
Date: 2007-09-26 10:25 am (UTC)А потом вдруг подумала, что ничего страшного. 5 лет все-таки (уже и шесть через месяц). Тем более, она сама захотела - а я в свое время боялась-боялась - так и не осмелилась.
Насчет задевать - не знаю, только вчера прокололи. Посмотрим. Пока бережется. Но они же не висячие даже, а "гвоздики".
no subject
Date: 2007-09-28 12:11 pm (UTC)Ты: То есть, "название духа, жившего по соседству, в Токородзава, сократившись, превратилось в "тоторо" - так о происхождении имени говорил Миядзаки"?
Я: Не совсем. Не название духа, как такового, а звучание слов в японской фразе: "Токородзава, ... тонари ..." стянувшись, превратилось в "Тоторо"
Ты: Меня ужасно смущает это вот 由来だそうです - к нему же нет подлежащего?
Я: Как я понимаю, подлежащее к нему - все, что между моими кавычками "埼玉・所沢(宮崎監督の自宅のある)の、自分のとなりにいるお化けが、つまってしまって”トトロ”となった"が
埼玉・所沢(宮崎監督の自宅のある)の、自分のとなりにいるお化けが、つまってしまって”トトロ”となったが、トトロの名前の由来だそうですが、その名前に明確に込められているように、トトロは、人間のすぐとなりにいるお化けなのです。
no subject
Date: 2007-09-28 12:22 pm (UTC)Миядзаки говорил о происхождении слова "тоторо" так: дух, который живет в Сайтама-Токородзава (где находится дом Миядзаки), то есть, по соседству (тонари), превратился по созвучию в "тоторо". Таким образом, из его имени ясно, что это "дух, живущий по соседству с человеком".
(no subject)
From: