Какая хорошая у меня работа: сидишь себе и мультики смотришь. Правда, приходится это делать ночью, что несколько омрачает удовольствие.
Очень забавное явление: мультик про Японию, все пейзажи-реалии очень узнаваемы. Но при этом названия известных фирм-журналов-магазинов чуть-чуть перевираются (с сохранением шрифта и других особенностей до мелочей): скажем, журнал AERA превратился в AREA, магазин LUMINE - LUIMNE, и совсем замечательной стала надпись KIRIN, превратившись в NIKIR. Я даже не сразу ее узнала. (если кто-нибудь расскажет мне, как вырезать картинку из RealPlayer'а, я это сделаю. А то у меня ерунда получается)
Очень забавное явление: мультик про Японию, все пейзажи-реалии очень узнаваемы. Но при этом названия известных фирм-журналов-магазинов чуть-чуть перевираются (с сохранением шрифта и других особенностей до мелочей): скажем, журнал AERA превратился в AREA, магазин LUMINE - LUIMNE, и совсем замечательной стала надпись KIRIN, превратившись в NIKIR. Я даже не сразу ее узнала. (если кто-нибудь расскажет мне, как вырезать картинку из RealPlayer'а, я это сделаю. А то у меня ерунда получается)
no subject
Date: 2008-04-07 11:03 am (UTC)Причём есть две позиции, что у мангак, что у аниматоров: некоторые пишут названия брендов, как есть, а некоторые правят Sony - Somy, Makdonald's - Wakdonalds и т.д.
Т.е. тут варианты, либо есть закон и могут придраться, либо кто-то не хочет делать рекламу брендам, а тем, кто с другой стороны либо плевать, либо же платят три японских рубля за продакт плейсмент.
no subject
Date: 2008-04-07 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-07 02:30 pm (UTC)Как прошел первый день в школе?
no subject
Date: 2008-04-08 12:49 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-08 02:09 am (UTC)А разве в мультике звучит как КаЦукабэ?
no subject
Date: 2008-04-08 02:21 am (UTC)