mckuroske: (Default)
[personal profile] mckuroske
Дорогие всезнающие френды. Подскажите, как быть: скачала я по наводке [livejournal.com profile] sige_vic дивную передачу. Есть теперь у меня на компьютере папочка, в папочке - куча папочек с выпусками этой самой передачи, а к каждому выпуску (.avi) прилагается еще и файл с субтитрами .srt.

Внимание, вопрос: что мне нужно сделать, чтобы записать себе DVD, где можно будет смотреть эти выпуски вместе с субтитрами? Достаточно скопировать общую папку? Или копировать каждую отдельно? И что делать с файлами субтитров? Когда я пытаюсь открывать файлы .avi на компьютере (RealPlayer, Windows Media), никаких субтитров там нет даже при включенной опции "включить субтитры".

Date: 2010-06-08 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] mommyrox.livejournal.com
я делаю так: записываю файлы на двд без папок, изменив названия примерно вот так

nazvanie-kino-peredachi-1.avi
nazvanie-kino-peredachi-1.srt
nazvanie-kino-peredachi-2.avi
nazvanie-kino-peredachi-2.srt
и так далее...

названия у файлов ави и срт идентичные, различие только в расширении... по умолчанию при записи они выстраиваются чередуясь.

для просмотра фильмов с титрами на компе использую KMPlayer (http://soft.softodrom.ru/ap/KMPlayer-p6771). очень удобная прога, играет все - avi, mkv, mp4... ну и для аудио я тоже ее использую. титры можно подгружать двумя способами. т.к. программа сделана корейцами, kmplayer мне прекрасно показывает не только русские, английские, но и японские, и китайские титры.

Date: 2010-06-08 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Ага, спасибо. То есть, если я все это дело вручную на DVD упихаю с одинаковыми названиями, будет все автоматически проигрываться, да?
А если там два файла субтитров - русские и английские?

Date: 2010-06-08 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] mommyrox.livejournal.com
тогда засада... подряд их не построить - будет два одинаково названных srt файла в одной папке... а если английские поместить в подпапку, их тогда плеер не увидит.. наверняка есть способ... только мне неизвестный

в этом плане очень удобно смотреть на компе с кмплеером, там можно подключать титры из внешней папки, т.е. не из той, где хранится ави, просто указать путь, где лежат титры... поэтому я все, что имеет более одного языка титров смотрю с компа.

Date: 2010-06-08 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Уже попробовала, там хитро получается: нужно отдельно открывать соответствующий файл. Не очень удобно, если честно - я пока первые два попробовала, а что дальше будет, вообще непонятно (названия целиком не высвечиваются). Может быть, надо было все-таки в папках оставлять, и запускать оттуда.

Date: 2010-06-08 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] mommyrox.livejournal.com
надо пробовать... многое зависит от бытового плеера - мой вот не загружает титры из другой папки, только из той же где ави...

Date: 2010-06-08 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
Если плеер умеет работать с титрами в формате .srt (а большинство сейчас умеет), то достаточно просто положить файл субтитров рядом с видеофайлом. Имена должны быть одинаковые, отличаются только расширения.

Для просмотра на компьютере рекомендую поставить Media Player Classic
http://mpc-hc.sourceforge.net/download-media-player-classic-hc.html
Как анимешник много смотрю с сабами, и именно в этом плеере.
Можно поставить его сразу с комплектом кодеков: http://www.codecguide.com/download_kl.htm
Я обычно ставлю full.

Date: 2010-06-08 06:39 am (UTC)
sanmai: (Default)
From: [personal profile] sanmai
Зачем эти кодеки, когда у VLC есть всё и встроенное?..

Date: 2010-06-08 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
На вкус и цвет. Может быть у VLC реально самые крутые мегаоптимизированные кодеки, а может и нет. У меня были какие-то глюки с VLC лет пять назад, с тех пор не смотрел, что в нём изменилось :)

Date: 2010-06-08 06:46 am (UTC)
sanmai: (Default)
From: [personal profile] sanmai
У VLC кодеки встроенные, значит никакого лишнего мусора в систему не ставится. Одного этого аргумента должно быть достаточно чтобы не пользоваться ничем другим ;)

Пять лет назад - это пять лет назад.
Edited Date: 2010-06-08 06:46 am (UTC)

Date: 2010-06-08 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
Кому как :) Возможно более эффективный кодек для меня не мусор. А вообще, конечно, это просто вкусовщина. Мне не нравится VLC, вот и всё :)

Date: 2010-06-08 07:02 am (UTC)
From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
А вы случайно не Gentoo используете?

Date: 2010-06-08 07:02 am (UTC)
sanmai: (Default)
From: [personal profile] sanmai
Gentoo использую мало-мало.

Date: 2010-06-08 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
Влияние идеологии Gentoo видно в ваших речах :)

Date: 2010-06-08 07:09 am (UTC)
sanmai: (Default)
From: [personal profile] sanmai
Ерунда.

Date: 2010-06-08 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
И характерная вежливость :)

Date: 2010-06-08 07:26 am (UTC)
sanmai: (Red Dice)
From: [personal profile] sanmai
Вам следует задуматься о своей собственной вежливости. Произошедший выше переход на личности никак нельзя считать вежливым.

Объясняю почему ерунда. В линуксах об "засорении" не думаешь, за тебя за всем следит пакетный менеджер. Будь это Gentoo, SuSE или Ubuntu.

В виндовс же пакетного менеджера нема и проблема засорения там действительно актуальна.

Date: 2010-06-08 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
По большому счёту, если не ставить по новой программе в день, то проблема "засорения" представляется мне надуманной. Просто разные взгляды на вещи :) Для вас мусор, для меня нет :)
Объясняю почему ерунда, что ерунда :) Пакетный менеджер ни за чем по большому счёту не следит. Только за удовлетворением зависимостей. Но он не запретит никому поставить одновременно программу, которая использует Glib, и программу, которая использует Qt. Поставьте Amarok в системе с рабочей средой GNOME, получите то, что вы называете мусором.

Date: 2010-06-08 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Ага, спасибо.
С компом будем еще разбираться.

Date: 2010-06-08 06:39 am (UTC)
sanmai: (street people)
From: [personal profile] sanmai
Файл с субтитрами нужно явно открыть в плеере.

Date: 2010-06-08 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Спасибо.

Date: 2010-06-10 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
Хе-хе, а я знаю, о какой передаче ты пишешь :) И тоже теперь хочу.

Date: 2010-06-10 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Хе-хе, а мне сегодня надо было гладить, и я посмотрела аж два выпуска с утра! Правда, Дашка обиделась, потому что ей было непонятно. А переводить я, во-первых, не успеваю, во-вторых, там половина не для детских ушей.

Profile

mckuroske: (Default)
mckuroske

January 2026

S M T W T F S
     123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 07:21 am
Powered by Dreamwidth Studios